En un proyecto como este, con escasos recursos económicos, la comunicación online se convirtió, desde el primer día, en imprescindible.
INTERNET
Página Web www.caminodosfaros.com (castellano e inglés) desde Marzo del 2014
- Descripción de las etapas, mapas, perfiles
- 120 fichas de contenidos de la ruta
- Más de 5.000 fotos
- Información práctica para los usuarios de O Camiño dos Faros (alojamientos, restaurantes, pubs, taxis, panaderías, etc)
- 120.000 visitas/primer año de 130 países distintos
Redes sociales
Página de Facebook (10.000 fans) que ha sido una herramienta única para dar a conocer O Camiño dos Faros. Además de poder publicar los eventos de las etapas, el feedback obtenido de los trasnos que venían de todos los puntos de Galicia a hacer la ruta nos ayudó y mucho para saber lo que estábamos haciendo bien y lo que estábamos haciendo mal. Seguramente, la ruta hubiese triunfado igual, pero el Facebook lo que hizo fue acelerar el proceso.
En la actualidad hemos abierto otra página en inglés para dar soporte a la gente que habla ese idioma.
Promoción en Internet (mailings, etc)
Desde el primer día dimos a conocer la ruta a todo el posible target con potencial interés. Clubs de senderismo, federaciones, medios de comunicación, agencias de viaje, … tanto a nivel nacional como europeo. Un trabajo constante que, sin duda, está dando sus frutos.
Comunicación con trasnos
De poco vale una web o un facebook si no existe un buen canal de comunicación con la gente. Hemos estado encima de las redes sociales y respondiendo con la mayor rapidez posible a todas las cuestiones que nos planteaban los usuarios.
APP’s
O Camiño dos Faros ya está en alguna app de rutas de senderismo como Rutea. A mayores, un trasno está haciendo una aplicación para android exclusiva de O Camiño dos Faros, que estará muy pronto activa.
Como en el resto de apartados, es preferible centrarse en las aplicaciones cuando tengamos todo el resto definido y la ruta homologada.
CONTENIDOS
Creación de contenidos
Por ahora, este es un camino vivo que fue evolucionando estos dos años y medio y que casi está totalmente definido. Una vez llegado a ese punto, le daremos un repaso final a los contenidos introduciendo todo lo que aprendimos.
Actualizaremos al 100% los nuevos tramos, nuevas fotos, ampliación de contenidos, informe de la ruta tramo a tramo, con sus dificultades, etc. Pero antes de ponerse con esto, tenemos que presentar el proyecto de homologación, si no es perder el tiempo.
Traducción
Tenemos claro que Europa tiene un potencial increíble para el senderismo. lo que aquí se está poniendo de moda ya lleva décadas en países como Alemania, Holanda, Bélgica, etc. Es por ello por lo que consideramos básica tener la web traducida al mayor número de idiomas posibles.
La versión en inglés fue realizada de manera altruista por una profesora que no nos conocía de nada, pero que tenía una amiga que era trasna. Le estamos muy agradecidos. En estos momentos estamos finalizando la versión en alemán. En cuanto a la versión en gallego, estamos esperando a llegar a ese punto donde tengamos los contenidos al 100% para ponernos con ella.
NECESIDADES DE TRADUCCIÓN
Necesitamos traductores de alemán, italiano y francés.
Libro
El tema del libro está parado. Hemos tenido conversaciones con varias editoriales (de Galicia y de fuera) pero por ahora no llegaron a fructificar. Tampoco nos preocupa mucho porque falta dejar definida la ruta y mejorar los contenidos. Si hacemos el resto bien, el libro no tardará en llegar. Además, va a ser necesario para el GR
MEDIOS DE COMUNICACION
Otro de los puntos claves en la expansión del Camiño dos Faros es el trabajo realizado con los medios de comunicación, teniendo presencia continua tanto en prensa escrita como en radio y televisión.
Como en el resto de apartados del proyecto no existen fronteras y hemos salido en medios regionales, nacionales y extranjeros.
Aquí podéis ver una selección de los reportajes >>